第 82 段
昔、
惟喬の親王
という親王がおいででした。
山崎
の向こうの、
水無瀬
という所に宮がありました。
毎年の桜の花盛りの頃には、その宮においでになった。その時には右の馬頭であった人をいつも連れておいでになった。その時から長い時が経ったので、もう
その人の名
も忘れてしまいました。鷹狩りには気合いを入れないで、酒ばっかし飲んでは、和歌に熱中していた。
今、狩をしている
交野
の渚の家の院の桜がとても趣がある。その木の下に馬から降りて腰掛けて、その枝を折って髪に差して、一行の上、中、下の身分の者がみんな歌を詠んだ。
馬頭であった人が詠んだ歌。
世の中に絶えて桜のなかりせば
春の心はのどけからまし
この世の中に、全く桜がないとしたならば
春の私の心は、なんとのどかであろうか
と詠んだのだった。また、もう一人の歌、
散ればこそいとゞ桜はめでたけれ
うき世になにか久しかるべき
散るからこそ、ますます桜は素晴らしいのです
このつらい世に、一体何が変わらずに、いるというのだろうか
と詠んで、その木の下を立って帰るうちに、日暮になった。そこにお供の人が、従者に酒をもたせて、野原の中から出てきた。この酒を飲もうとして、適当な所を探して行くと、天の川という所に着いた。
親王に馬頭がお酒を差し上げる。親王がおっしゃるには、「交野で狩りをして、天の川のほとりに着いたという題として、歌を詠んでから盃を差しなさい」とおっしゃったので、この馬頭が詠んでさしあげた。
狩り暮らしたなばたつめに宿からむ
天の河原に我は来にけり
日暮れまで狩りをして、織女に今夜の宿を借りよう
天の川
という川原に、私は来ていたのでした
親王は歌を何度も繰り返して口ずさみ、あまりの出来栄えに返歌をかえすことができない。ちょうど紀有常がお供に付添いをしていた。その有常の返歌、
一とせにひとたび来ます君まてば
宿かす人もあらじとぞ思ふ
織女は一年に、たった一度だけおいでになる、彦星を待つのだから
ほかに
宿を貸してくれる人
など、絶対にないと思いますよ
親王は、水無瀬に帰って宮にお入りになった。夜の更けるまで酒を飲み、よもやま話しをして、御主人である親王は、酔って寝所にお入りになろうとする。その時、
11日の月
も隠れようとするので、この馬頭が歌を詠んだ。
あかなくにまだきも月のかくるゝか
山の端にげて入れずもあらなむ
まだ心ゆくまで見ていないのに、こんなに早く月が隠れるのか
山の端が逃げて、月を入れないでほしいものです
親王にお代わり申しあげて、紀有常が詠んだ。
おしなべて峯もたひらになりななむ
山の端なくは月もいらじを
どこもかも一様に、峰も平らになってほしいものだ
山の端がなかったならば、月も入りはしないから
原 文
解 説
定家本
狩使本
在原業平
藤原高子
伊勢斎宮
東下り
次の段
次段(83)
次段 (83)
前の段
前段(81)
前段 (79)
ホームに戻る
SEO
掲示板
[PR]
爆速!無料ブログ
無料ホームページ開設
無料ライブ放送