第 82 段


 昔、惟喬の親王という親王がおいででした。山崎の向こうの、水無瀬という所に宮がありました。


毎年の桜の花盛りの頃には、その宮においでになった。その時には右の馬頭であった人をいつも連れておいでになった。その時から長い時が経ったので、もうその人の名も忘れてしまいました。鷹狩りには気合いを入れないで、酒ばっかし飲んでは、和歌に熱中していた。

今、狩をしている交野の渚の家のの桜がとても趣がある。その木の下に馬から降りて腰掛けて、その枝を折って髪に差して、一行の上、中、下の身分の者がみんな歌を詠んだ。
  馬頭であった人が詠んだ歌。

 世の中に絶えて桜のなかりせば
  春の心はのどけからまし

     この世の中に、全く桜がないとしたならば
      春の私の心は、なんとのどかであろうか

と詠んだのだった。また、もう一人の歌、

 散ればこそいとゞ桜はめでたけれ
  うき世になにか久しかるべき

     散るからこそ、ますます桜は素晴らしいのです
      このつらい世に、一体何が変わらずに、いるというのだろうか

と詠んで、その木の下を立って帰るうちに、日暮になった。そこにお供の人が、従者に酒をもたせて、野原の中から出てきた。この酒を飲もうとして、適当な所を探して行くと、天の川という所に着いた。

 親王に馬頭がお酒を差し上げる。親王がおっしゃるには、「交野で狩りをして、天の川のほとりに着いたという題として、歌を詠んでから盃を差しなさい」とおっしゃったので、この馬頭が詠んでさしあげた。

 狩り暮らしたなばたつめに宿からむ
  天の河原に我は来にけり

     日暮れまで狩りをして、織女に今夜の宿を借りよう
      天の川という川原に、私は来ていたのでした

親王は歌を何度も繰り返して口ずさみ、あまりの出来栄えに返歌をかえすことができない。ちょうど紀有常がお供に付添いをしていた。その有常の返歌、
 一とせにひとたび来ます君まてば
  宿かす人もあらじとぞ思ふ

     織女は一年に、たった一度だけおいでになる、彦星を待つのだから
      ほかに宿を貸してくれる人など、絶対にないと思いますよ

親王は、水無瀬に帰って宮にお入りになった。夜の更けるまで酒を飲み、よもやま話しをして、御主人である親王は、酔って寝所にお入りになろうとする。その時、11日の月も隠れようとするので、この馬頭が歌を詠んだ。
 あかなくにまだきも月のかくるゝか
  山の端にげて入れずもあらなむ

     まだ心ゆくまで見ていないのに、こんなに早く月が隠れるのか
      山の端が逃げて、月を入れないでほしいものです

親王にお代わり申しあげて、紀有常が詠んだ。

 おしなべて峯もたひらになりななむ
  山の端なくは月もいらじを

     どこもかも一様に、峰も平らになってほしいものだ
      山の端がなかったならば、月も入りはしないから



原 文         解 説


  定家本 狩使本   在原業平 藤原高子 伊勢斎宮 東下り
次の段 次段(83) 次段 (83)
前の段 前段(81) 前段 (79)
ホームに戻る
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送