-
第 四十三 段 ( 名のみ立つ)
- むかし、賀陽親王と申す親王おはしましけり。
- その親王、女をおぼしめして、いと賢う恵みつかう給ひけるを、人なまめきて有りけるを、我のみと思ひけるを、又人聞きつけて、文やる。ほととぎすの形を書きて、
ほととぎす汝が泣く里のあまたあれば
なほ疎まれぬ思ふものから
といへり。この女、気色をとりて、
名のみたつしでの田長はけさぞ鳴く
庵あまた疎まれぬれば
時は五月になむありける。男返し、
いほり多きしでの田長はなほ頼む
わが住む里に声し絶えずは
もの疑はしさに詠めるなり。
ほととぎすよ、お前が泣く里がたくさんあるから
やっぱりお前が嫌になってしまうよ、恋しいと思ってはいるものの
「死出」などという名が立つ「しでの田長」いやほととぎすは、今朝は悲しんで鳴いています
住処が多すぎると、嫌われましたので
住処の多い「しでの田長」は、やっぱり頼りにしています
私の住む里に、絶えず声をかけてくれるなら
語 句
現代語訳