胡 蝶の夢 =短く空しい人の夢
「 昔者、荘周夢為胡蝶。
翔翔然胡蝶也。
自喩適志与。不知周也。
俄然覚遽遽然周也。
不知周之夢為胡蝶与、 胡蝶之夢為周与。
周与胡蝶則必有分矣。
此之謂物化。」
(荘子・斉物論)
訳
「 いつのことだったろうか、私荘周は夢の中で胡蝶になりました。
それは、ひらひらと乱れ舞う胡蝶でした。その愉しみに酔いしれ、我を忘れるほどでした。
しかし、目を覚ました私は、ああやっぱり元の私でした。
でも、荘周が夢の中で胡蝶に、それとも胡蝶が夢の中で荘周になったのでしょうか。
私が胡蝶なのか人間なのか、分からなくなくなってしまいました。
周と胡蝶のあいだには必ず区別が有るはずである。
これは、いわゆる仮の姿であるのだ。 」
読下し文
「 昔者 、荘周 、夢にて胡蝶となる。
翔翔然として胡蝶なり。
自ら喩みて、志に適えるかな。
周なるを知らざるなり。
俄然として覚むれば、すなわち遽遽然として周なり。
周の夢に胡蝶と為るか、胡蝶の夢に周と為るかを知らず。
周と胡蝶とは、即ち必ず分有らん。
これを、これ物化
という。」
語句
・「栩栩然」=「ひらひらと飛ぶ様子」
・「適志」=「気持ちがのびのびとする」
・「俄然」=「突然」
・「遽遽然」=「驚く様子」
・「分」=「区別」
SEO | [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送 | ||